翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 41 / 1 Review / 2015/03/23 14:10:46
【ロンドン】HYPER JAPAN Festival
東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定!
HYPER JAPANは、ロンドンで開催される英国最大のクールジャパンイベント!
念願のヨーロッパでの初パフォーマンスです!
<イベント概要>
タイトル:HYPER JAPAN Festival
【London】hyper japan festival
The TOKYO GIRLS' STYLE were starring determined to* hyper japan* at most famous event in london.
hyper japan will be held most largest event in london!
It is the first performance in the long-sought euro!
<events overview>
title: hyper japan festival
レビュー ( 1 )
元の翻訳
【London】hyper japan festival
The TOKYO GIRLS' STYLE were starring determined to* hyper japan* at most famous event in london.
hyper japan will be held most largest event in london!
It is the first performance in the long-sought euro!
<events overview>
title: hyper japan festival
修正後
【London】HYPER JAPAN Festival
The TOKYO GIRLS' STYLE is going to appear at HYPER JAPAN, the biggest "Cool Japan" event in London.
hyper japan will be held most largest event in london!
It is the first performance in the long-sought euro!
<events overview>
title: hyper japan festival
イベントのキャッチコピーですが、必要なところは適頭文字を大文字にすることが期待されます。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
スミマセン!全角⇒半角文字にする希望があったので、大文字⇒小文字と間違えてしまいました。このような指示に意味もしっかり把握しなければ翻訳者としてはNG ですね。気を付けます!