翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/11 11:33:27

ayamari
ayamari 50 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
中国語(簡体字)

同时,为了促使商家更加严肃对待在商场的经营行为,淘宝商城将原有的每年6000元的技术服务年费提高至3万元和6万元两个档次。同时,实行有条件的技术服务费年终返还制度,淘宝商城将根据商家的经营规模、服务质量等指标的达标情况对商家的技术服务年费进行部分乃至全额返还。

日本語

同時に、販売者がマーケットに対するもっと厳粛な経営行為を促進するために、淘宝商城は元の年6000元の技術的サービス年賃を3万元と6万元の2等級に高めました。その同時に、条件ありの技術的サービス年賃を還すと言う制度を実行しました、淘宝商城は販売者の経営規模、サービスの品質などの指標に基づいて、販売者の技術的サービス年賃を一部分、または全額を還せます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません