Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2015/03/22 15:08:34

tcha
tcha 53 フランス生まれの日本人 母国語 : 日本語・フランス語
日本語

こんにちは。
ランプを受け取りました。ありがとうございます。

しかし使用してみたところ、アームの根本が緩くすぐに抜けてしまいます。
ネジ穴に差し込んで回してみましたが、ネジ穴が傷んでいるためか
しっかりと固定することができませんでした。

直す方法はありますか?ご回答よろしくお願いいたします。

フランス語

Bonjour,

J'ai bien reçu la lampe et je vous en remercie.

Toutefois, j'ai remarqué que le corps principale n'était pas très bien fixé sur le socle et qu'elle se déboitait facilement.
J'ai essayé de la revisser mais la vis étant endommagé elle ne se fixe pas correctement.

Auriez-vous un moyen pour la réparer?

Je voue remercie d'avance pour votre réponse.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: インターネットで購入した商品(ランプ)について、フランスの販売者に対して送るメールです。