Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/22 09:21:57

bklyn
bklyn 50
日本語

あなたの弟を紹介してくれてありがとう
あなたの弟が探している商品はこれですか?
この商品を買うなら私より他のセラーの方がずっと安いですよ
この商品をもし私が提供するなら300ドルを超えると思う
6月頃に再販される商品なのでその頃になればかなり安く販売できると思う
他のセラーが安いのは昔の在庫を持っているか、もしかしたら6月の価格を間違って参照しているのかもしれない
EMSで送った場合は発送後約3~7日程度で到着します
またこの情報を弟に伝えてみて下さい
週末は休みなので返信は週明けになります

英語

Thank you for introducing me to your brother.
Is this the product that your brother is looking for?
If purchasing this product, other sellers sell them for a more reasonable price.
If you purchase this product from me, it will be over 300 dollars.
It will be on resale around June, so the price will be so much cheaper around that time.
The other sellers offer them for a cheaper price probably because they have stocks from before, or they might be showing the price from June by mistake.
The product will arrive in 3 to 7 days after shipping by EMS.
Please tell your brother about this information.
I will get back to you in the beginning of the week since the business is closed on weekends.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません