翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/21 16:57:50
[削除済みユーザ]
52
日本語
私はCasioに問い合わせをしました。
多くの時計は英語のマニュアルがありますが、その時計は英語のマニュアルが
ないようです。
私はそれを知りませんでした。ごめんなさい。
リターンリクエストを送っていただけますか?私はあたなに全額返金します。
全額返金したら、ネガティブ・フィードバックを消してもらえませんか?
その時計は私だけでなく、他のショップも売っているものです。
いきなりネガティブフィードバックを書くなんてひどいです。
英語
I inquired with Casio.
The manuals for most watches are in English, but this doesn't have an English one.
I didn't know about that. So sorry.
Do you mind sending it back? I will refund your money.
After I have refunded your item, could you please delete your negative feedback?
I bought that watch from another shop, it wasn't mine.
Writing a negative review so suddenly is cruel.