翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/21 06:18:46

fukuplus5
fukuplus5 50 I left home when I was 15 years old, ...
日本語

1.返信が遅くなってすいません
Hasselblad 500cmであれば使えるレンズのはずです
こちらで不具合はなかったと思うのですが、一度カメラ屋さんで見てもらうのは可能ですか?
もし、壊れていて修理が必要なら、修理代金は負担させて頂きます。
もしくは返品対応も承りますので、ご検討お願いします

2.通電はしているようですが、電源を「オン」にすることができずシャッターを切ることができません

データバックは問題なくお使いいただけます

ご自分で直せる方、または部品取りとしてお使いください。




英語

1.
I'm sorry for the belated reply.
You should be able to use the lens with the Hasselblad 500cm.
I'm afraid, I don't think there was any flaw of us. Is it possible to go to a camera store to check?
If the lens is broken and it needs to be repaired, we will bear the expense.
Or, if you wish, we also accept you to return the lens, so please consider about it.

2.
The electric current seems to be flowing, but the power switch wouldn't be 'ON' and the shutter cannot be released.

The data backup can be used no problem.

Suitable for the ones who can repair it themselves, or, for the purpose of using the parts separately.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ