Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/20 09:40:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

整理券によって集合時間が変わります。
詳しくは整理券お渡しの際にご案内いたします。
なお、第一部か第二部かをお選びいただくことはできませんので、あらかじめご了承ください。

【イベント会場】
ブックファースト新宿店 地下2階 Fゾーン イベントスペース
東京都新宿区西新宿1-7-3 モード学園コクーンタワー 地下1階・地下2階
http://www.book1st.net/shinjuku/access/

【整理券販売開始日】
2015年3月21日(土) 午前10時~

英語

The hour you go to the hall depends on the numbered ticket.
We will tell it to you in detail when we hand you the ticket.
You are not allowed to select either part 1 or part 2.
We hope that you understand it in advance.

(Venue of event)
Book First in Shinjuku Basement 2nd floor F zone event space
Mode Gakuen Cocoon Tower Basement 1st and 2nd floor
1-7-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo
http://www.book1st.net/shinjuku/access/

(Start of selling the numbered ticket)
10:00 on March 21st 2015 (Saturday)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。