Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 開催決定! 4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 開催決定! ...
翻訳依頼文
4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 開催決定!
4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 開催決定!
限定1,000部となりますので、参加ご希望の方は下記要項をご確認の上、
2015年3月21日(土) 午前10時
より販売いたします整理券をお求めください。
【イベント開催日時】
2015年4月18日(土)
第一部12:30~(受付終了時間13:30)
第二部14:30~(受付終了時間15:30)
【イベント集合時間】
4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 開催決定!
限定1,000部となりますので、参加ご希望の方は下記要項をご確認の上、
2015年3月21日(土) 午前10時
より販売いたします整理券をお求めください。
【イベント開催日時】
2015年4月18日(土)
第一部12:30~(受付終了時間13:30)
第二部14:30~(受付終了時間15:30)
【イベント集合時間】
soulsensei
さんによる翻訳
April 18th (Saturday) : Ms. Chiaki Ito's handshake session to commemorate the sales of "made in C" is scheduled to be held!
April 18th (Saturday): Ms. Chiaki Ito's handshake session to commemorate the sales of "made in C" is scheduled to be held!
Limited to only 1000 people, so for fans who would like to participate, please take note of the information as follows.
March 21nd (Saturday), 10am
For those of you who always purchase from us, please ask for a numbered
ticket.
[Date & time of event]
April 18th, 2015 (Saturday)
1st round 12.30pm~ (counter closes at 1.30pm)
2nd round 2.30pm~ (counter closes at 3.30pm)
[Gathering time of event]
April 18th (Saturday): Ms. Chiaki Ito's handshake session to commemorate the sales of "made in C" is scheduled to be held!
Limited to only 1000 people, so for fans who would like to participate, please take note of the information as follows.
March 21nd (Saturday), 10am
For those of you who always purchase from us, please ask for a numbered
ticket.
[Date & time of event]
April 18th, 2015 (Saturday)
1st round 12.30pm~ (counter closes at 1.30pm)
2nd round 2.30pm~ (counter closes at 3.30pm)
[Gathering time of event]
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1774文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 15,966円
- 翻訳時間
- 約4時間