Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/19 21:08:39

nicola25
nicola25 50 国文科卒で、日本語教師の経験があるので、伝わりやすい日本語の大切さがわかり...
日本語

1.ヘリコイドを回すと「キュキュキュッ」と音がなりますが、機能、撮影に特に影響はありません

2.商品のほう無事に届いてよかったです
カメラは快適に使えていますか?

3「2CR5n」の電池を使うと接触が悪いようで電源が落ちますが、バッテリーグリップを装着すれば問題なく快適に撮影できます

4カビ・くもりなくとてもクリアな視界です

5ホコリ、チリなどほとんどなくとてもきれいな状態です

6ファインダー、わずかにくもりがみられますが、撮影に影響はありません

英語

1. Turning helicoid, it makes some squeaky noise, but it does not affect both on its function and on photography.

2. It was good to hear that you received the article without any troubles.
Are you satisfied with the camera?

3. To use "2CR5n" battery causes its power to be cut due to bad connection; however, it will be no problem to take pictures with a battery grip.

4. No mold nor defog, it gives you a clear sight.

5. Little dust was found, it is very beautiful.

6. You can find a bit of defog on a finder, though, it does not give any affect on photography.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ関連