翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/09 21:28:33
日本語
型番Aの時計が必要無いのであれば、Xの画面から注文をキャンセルしてください。
2回目の発送処理は、ぎりぎり止めることができました。
型番Bの時計が必要であれば、新たに商品ページから注文を行なってください。
また、新たに型番Cの時計を注文いただきましたが、こちらは発送しても良いですか?
念のため確認させてください。
英語
Please cancel the order in the X screen if the Model A clock is not necessary.
It was able to stop the second shipment at a tight time.
Please order the Model B clock in the new items page if it is necessary.
May I send the Model C clock as you have ordered it?
I just to confirm all the items in order to make sure.