翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/09 14:19:23
日本語
荷物は届きましたか?
荷物が届いたら確認してほしいのですが、実は時計が1個だけ不足しているはずです。どうやらスタップが荷物に入れ忘れたようです。
本当に申し訳ありません。すぐに不足している時計をお送りしますのです、もうしばらくお待ちください。
英語
The baggage already arrived?
Please make a check when the baggage arrive, once because one watch seems to be missing actually. Apparently the staff forgot to put it in the baggage.
I am very sorry about this. I will send you the watch that is now missing. Please be patient.
Best Regards