翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/09 14:17:02

dentetu
dentetu 50
日本語

荷物は届きましたか?

荷物が届いたら確認してほしいのですが、実は時計が1個だけ不足しているはずです。どうやらスタップが荷物に入れ忘れたようです。

本当に申し訳ありません。すぐに不足している時計をお送りしますのです、もうしばらくお待ちください。

英語

Did the baggage arrive?
I just want to know if it arrived or not. In fact, 1 clock is not enough, but Stapp seemed forget putting other into the baggage.
I am so sorry, I will send the other clocks to you immediately, please wait for a short time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません