翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/18 13:30:42

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

未使用・新品の商品。ほぼ新品同様の商品。使用感が少なく、かなり状態の良い商品。使用感はあるが、傷や汚れの少ない商品。使用感の他、傷や汚れが見られる商品。かなり大きな傷みがある難あり商品。表面に使用によるふくらみ、反りあり。角スレによる小傷あり。スレによりロゴに一部薄くなっている部分あり。金具に小キズ、くすみあり。内側にシワあり。コインケース内にくすみあり。ファスナー金具に小キズ、一部メッキのはがれあり。神経質な方や完璧な商品を求められる方はご注文をお控えください。

英語

Unused brand new item. Nearly brand new item. Not much used impression and the item is in excellent condition. It has used impression, but not much scratches or stains. The item has used impression, scratches and stains. Damaged item with very large scratch. Swollen and curved surface caused by using. Small scratches caused by scraped corners. Partially faded logo caused by scraping. Small scratch and dullness on metal parts. Wrinkles inside. Dullness inside coin case. Small scratches on fastener metal and partially fallen of plating. Please do not order if you are sensitive and seeking for perfect condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません