Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/08 12:48:31

ayamari
ayamari 50 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
中国語(簡体字)

据了解,目前接受预定的水货商是通过在美国的渠道已经确定可以第一时间拿到并运回国内。但先期到达的iPhone4S预计将为带锁版,或暂时无法使用。另据水货商透露,10月17日左右到达的iPhone4S将为欧洲无锁版,国内网络可以使用。目前联通还尚未确定iPhone4S这款手机在国内的上市时间,业内人士预计最快也要在春节前后。而港版的iPhone4S的上市时间也未可知。

英語

It was said that: smuggled goods businessman who accepted reservation have already make sure they can get the goods through the channel in the United States for first time. But the arrival of the iPhone4S are expected to be lock edition, or are unavailable. According to smuggled goods businessman, the iPhone4S arriving on October 17 will be the European no lock version, and can be used in China. At present, China unicom has not yet determined the time to market of iPhone4S, industry insiders said the time will be around the Spring Festival. And the time to market for iPhone4S of Hongkong edition is also a mystery.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません