Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/16 22:30:01

yuzo-mikimoto
yuzo-mikimoto 60 ローカライズ翻訳と契約書翻訳が専門です。 この2つを柱にしつつ、周辺分野...
英語

Generally speaking, the acquisition could help Amazon gain an edge on public cloud competitors like Microsoft and Google when it comes to incorporating connected devices into applications.

To date 2lemetry has raised at least $9 million. Investors include Salesforce Ventures.

Last year the startup brought to the Salesforce AppExchange app store a service called 2lemetry Integrate, which enables companies to work with data coming off of devices with Salesforce. The service could allow Salesforce customers to create cases inside Salesforce’s software based on device data.

2lemetry started in 2011 and was based in Denver. The startup was a member of the industry group AllSeen Alliance.

日本語

一般論として、この買収はAmazonの成長に貢献するものと言えるだろう。接続されたデバイスをアプリケーションに組み込む技術に関しては、MicrosoftやGoogleといったクラウド分野の競合大手に水をあける可能性もありそうだ。

2lemetryの収益は、本稿執筆時点で900万米ドル以上。主要株主にはSalesforce Venturesが名を連ねている。

2lemetryは昨年、アプリストアのSalesforce AppExchangeで「2lemetry Integrate」という法人向けサービスの提供を始めている。これはデバイスから取得したデータをSalesforceと連携できるようになるサービスで、利用すると、デバイスのデータを元にSalesforce内でケースを作成できるようになる。

2lemetryは2011年創業のスタートアップ企業。本社はデンバー。業界団体のAllSeen Allianceに加盟している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/12/amazon-confirms-its-acquisition-of-2lemetry-an-internet-of-things-startup/