Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/16 20:37:13

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

大変申し訳ありません
ご注文の商品にリチウム電池が同梱されており、機器への内蔵も出来ないため、国際空輸規定に基づき発送が出来ない事が分かりました
お詫びの印として何か別の商品を代わりにご注文頂ければ1点まで5%割引にて対応させて頂きます
その際は下記の私のストアフロントより商品を選んでください
もし他に欲しいものが無い場合は下記の方法にてキャンセル手続きを行って下さい
お手数をお掛けし大変申し訳ありませんが宜しくお願い致します

英語

I am very sorry to inform you this.
Lithium battery was included in the item you ordered, as it cannot be built in either I found out that it can not be sent out because of international airfreight regulation.
As my sign of apology, if you order substitute I will deduct 5% for one item only.
Please choose item from my store front for this.
If there is nothing else you want please process cancellation following the instruction below.
I'm very sorry to take your time, thank you in advance for your kind arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません