Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 2 Reviews / 2015/03/16 09:42:25

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
日本語

FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 3/20発行号インタビュー掲載

英語

FLYING POSTMAN PRESS Fukuoka Version & Nagoya Version interview published on March 20.

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 53
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/17 11:05:27

great job!

el_monee el_monee 2015/03/17 20:14:27

Dear moonstar_rocket, thank you!

コメントを追加
cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/17 13:19:08

元の翻訳
FLYING POSTMAN PRESS Fukuoka Version & Nagoya Version interview published on March 20.

修正後
FLYING POSTMAN PRESS Fukuoka Version & Nagoya Version interview published on March 20 issue.

el_monee el_monee 2015/03/17 20:15:14

Dear <%= markdown_username(26896,"cielo_translation") %>, thank you!

el_monee el_monee 2015/03/17 20:15:14

Dear <%= markdown_username(26896,"cielo_translation") %>, thank you!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。