Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/14 05:16:47

cocomon
cocomon 52 米国在住中の主婦です。 日英韓の翻訳を承ります。 よろしくお願いいたします。
日本語

”MCINTOSH C28”のガラスパネルを2枚
現在、在庫が0と表記されてますがお持ちではありませんでしょうか?
できましたら至急購入したいのですがいかがでしょうか?

また在庫が無い場合、入荷はいつごろになりますでしょうか?
時間はかかりますでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

ご連絡ありがとうございます。
2枚購入いたします。
お支払いはガラスパネルが入荷されてからでよろしいでしょうか?
シリアルナンバーは***です。
それではよろしくお願いいたします。





英語

Do you happen to have two ”MCINTOSH C28” glass panels which shows 0 inventory in current stock.
If it is possible, I would like to purchase them immediately.

If you don't carry them now, when will you receive those?
Will it take time?
Looking forward to hearing from you soon.
Thank you very much.

Thank you for your response.
I would like to purchase two.
Should I make a payment after you receive the glass panels?
Serial number is ***.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません