翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/03/14 00:48:37
youとdenisがリビングルームにいなくなって寂しいです。
もらったポストカードは大切に飾っています。
ロシアはまだ寒いですか?早く温かくなってサイクリングできるといいですね。
またお会いできるのを楽しみにしています。
I'm so missing you and Denis, because you are not in living room.
I display your postcards preciously.
In Russia is it cold yet? I hope you can enjoy cycling in warm weather.
I hope to see you again.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I'm so missing you and Denis, because you are not in living room.
I display your postcards preciously.
In Russia is it cold yet? I hope you can enjoy cycling in warm weather.
I hope to see you again.
修正後
I really miss seeing you and Denis in the living room.
The postcards I got from mean a lot and I've put them upon display.
Is it cold in Russia yet? I hope you can enjoy riding your bike in warm weather soon.
I can't wait to see you again.
Thank you so much for your correction!