Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/13 10:20:04

erekite
erekite 53 初めまして。 日→韓翻訳をしています。 よろしくお願い致します。
日本語

★「エステレッグ ミサフィア」ブランドページ
http://www.sho-bi.jp/misafia/index.html
http://www.sho-bionlinestore.jp/fs/cocobeaumo/c/brandMisafia
発売日は3月25日(水)!!
この商品はこちらのショップ限定での発売です!

【店舗】
渋谷ロフト、梅田ロフト、SBY渋谷店
【インターネットショップ】
■mu-moショップ

韓国語

★ '에스테레그 미사피아' 브랜드 페이지
http://www.sho-bi.jp/misafia/index.html
http://www.sho-bionlinestore.jp/fs/cocobeaumo/c/brandMisafia
발매일은 3월 25일(수)!!
이 상품은 상기 샵 한정 발매입니다!

[점포]
시부야 로프트, 우메다 로프트, SBY 시부야점
[인터넷샵]
■mu-mo샵

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。