Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/13 09:58:36

guaiyetta
guaiyetta 61 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

House Party:リクエストNo. 5983-72
Gimme U:リクエストNo. 5983-69
You can keep up with me:リクエストNo. 5983-76
PIECE IN THE PUZZLE:リクエストNo. 5983-73
Fake Tongue:リクエストNo. 5983-74
Sometimes Dreams Come True:リクエストNo. 5983-70
LIFE so GOOD!!:リクエストNo. 5983-78

中国語(簡体字)

House Party: 请求编号No. 5983-72
Gimme U: 请求编号No. 5983-69
You can keep up with me: 请求编号No. 5983-76
PIECE IN THE PUZZLE: 请求编号No. 5983-73
Fake Tongue: 请求编号No. 5983-74
Sometimes Dreams Come True: 请求编号No. 5983-70
LIFE so GOOD!!: 请求编号No. 5983-78

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。