Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/13 10:09:08

wario
wario 50 I studied English privately about 2 y...
日本語

http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaauno1410/
■ココビューモSHO-BIオンラインストア
http://www.sho-bionlinestore.jp/fs/cocobeaumo/c/brandMisafia

さらに、インターネットショップ(mu-moショップ、ココビューモSHO-BIオンラインストア)
では3月18日(水) 10:00より先行予約受付開始となります!!

新しい発想の着圧ストッキング、大注目アイテムです☆

韓国語

http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaauno1410/
■코코뷰모 SHO-BI 온라인 스토어
http://www.sho-bionlinestore.jp/fs/cocobeaumo/c/brandMisafia

게다가, 인터넷 쇼핑몰 'mu-mo샵', '코코뷰모SHO-BI온라인 스토어'에서는 3월 18일 수요일 오전 10시부터 예약 판매를 개시합니다!

새로운 발상의 압박 스타킹이 화제의 아이템이랍니다☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。