Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/13 10:11:33

hajin
hajin 50 ゲーム業界で仕事をしています。 よろしくお願いいたします。
日本語

http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaauno1410/
■ココビューモSHO-BIオンラインストア
http://www.sho-bionlinestore.jp/fs/cocobeaumo/c/brandMisafia

さらに、インターネットショップ(mu-moショップ、ココビューモSHO-BIオンラインストア)
では3月18日(水) 10:00より先行予約受付開始となります!!

新しい発想の着圧ストッキング、大注目アイテムです☆

韓国語

http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaauno1410/
■ 코코뷰모 SHO-BI 온라인 스토어
http://www.sho-bionlinestore.jp/fs/cocobeaumo/c/brandMisafia

또한, 인터넷 쇼핑 (mu-mo숍, 코코뷰모 SHO-BI 온라인 상점)
에서는 3월18일(수)10:00부터 선행예약접수를 시작합니다!!

새로운 발상의 압박스타킹, 인기상품입니다 ☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。