翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/12 17:45:23
日本語
誠に申し訳ないです。取り置きしてくれたものは購入しますので、値段を伝えてください。決してあなたのオファーを断ったわけではありません。私は英語が得意ではないので時間を要してしまいました。今後もあなたから購入したいと思っています。多大なご迷惑をおかけして申し訳ありません。ご返答をお待ちしています。
英語
I'm very sorry about it. I will buy the ones you reserved for me, so please let me know the prices. I did not mean to turn down your offers. I am not good at English so it took me time. I hope to continue buying from you in the future, too. I apologize to have caused you a lot of inconvenience. I will be waiting for your reply.