Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 誠に申し訳ないです。取り置きしてくれたものは購入しますので、値段を伝えてください。決してあなたのオファーを断ったわけではありません。私は英語が得意ではない...

翻訳依頼文
誠に申し訳ないです。取り置きしてくれたものは購入しますので、値段を伝えてください。決してあなたのオファーを断ったわけではありません。私は英語が得意ではないので時間を要してしまいました。今後もあなたから購入したいと思っています。多大なご迷惑をおかけして申し訳ありません。ご返答をお待ちしています。

mini373 さんによる翻訳
I'm very sorry. I will purchase what you have kept for me so please let me know the price. It's not that I declined your offer. It's just that I'm not good at English and that's why I took time. I hope to deal with you for a long time. I'm sorry to cause you much trouble. I'm looking forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
5分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...