Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/11 19:23:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

あなたのebay出品ページで落札されなかったものは買う事ができないのでしょうか? 出来れば今案内して頂いた3つ以外の商品Aを買いたいと思っています。 またすぐに入荷されるのであれば待ちます。入荷時に教えて頂ければすぐに購入します。先に商品Bを購入してもよいですが、まとめて購入した方が値引きして頂けるのなら商品A購入時にまとめて購入します。

ebayに出品されていない商品はどのくらいありますか? またそれを見せて頂き、まとめて購入する事は可能ですか?

英語

May I purchase the item that was not won in the bidding in the page of the listing on eBay?
If possible, I want to purchase A that is not included in the 3 items that you showed me. If you can receive it soon, I can wait. If you let me know when you receive it, I will purchase it immediately.
I can purchase B first. However, if you can give me a discount when I purchase the items by lump sum, I will purchase it when I purchase A.

How many items that are not listed on the eBay do you have? May I see them and purchase them by lump sum?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません