Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/11 10:28:49

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

amazon MP3ロックベストセラーランキング1位&iTunesロックジャンルランキング1位を獲得、7月にはブラジル最大規模のアニメフェスに2箇所招聘され6000人動員、10月5日には自身最大規模の赤坂BLITZライブ「BACK-ON LIVE 2014 ~RELOAD~」を大成功に終えた、ロックファン&アニソンファンに人気上昇中のBACK-ONの2014年最後の爆音快進撃を是非チェックして下さい!!

英語

Please check the final steady advance with detonating sound of BACK-ON, which is gaining popularity of rock fans and anison fans!! They ranked 1st of amazon MP3 rock bestseller ranking and iTunes rock genre ranking, invited to two of the Brazil's largest anime festivals in July and mobilized 6,000 fans, and succeeded in their largest Akasaka BLITZ live "BACK-ON LIVE 2014 ~ RELOAD ~" on Oct 5. to great success.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「BACK-ON」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。