翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/10/05 01:18:34
日本語
取引に応じてくれてありがとうございます。
請求書を確認しました。
お願いが幾つかあります。
この前送ってくれた商品はパッケージがつぶれていました。
丁寧に梱包をお願いします。まとめて一つに梱包してもらって構いません。
関税がかかっても大丈夫です。
代金は今週中に支払います。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for accepting the deal.
I have confirmed the invoice.
Could you do me some favours?
The previous package was damaged so please wrap carefully.
You can wrap them together and I do not mind tariff.
I will pay the amount within this week.
Thank you
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先とのやりとりです。