翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/05 01:35:47
日本語
取引に応じてくれてありがとうございます。
請求書を確認しました。
お願いが幾つかあります。
この前送ってくれた商品はパッケージがつぶれていました。
丁寧に梱包をお願いします。まとめて一つに梱包してもらって構いません。
関税がかかっても大丈夫です。
代金は今週中に支払います。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for doing business with us.
I have checked the invoices and I have a few requests.
The package that you sent me last time was damaged.
I would like to request that you package things up properly. I do not mind if you package everything together.
And I don't mind if I have to pay tax on them.
I will send you payment this week.
Thank you very much in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先とのやりとりです。