Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 取引に応じてくれてありがとうございます。 請求書を確認しました。 お願いが幾つかあります。 この前送ってくれた商品はパッケージがつぶれていました。 ...

翻訳依頼文
取引に応じてくれてありがとうございます。
請求書を確認しました。
お願いが幾つかあります。
この前送ってくれた商品はパッケージがつぶれていました。
丁寧に梱包をお願いします。まとめて一つに梱包してもらって構いません。
関税がかかっても大丈夫です。
代金は今週中に支払います。
よろしくお願いします。
tomoko16 さんによる翻訳
Thank you for accepting the deal.
I have confirmed the invoice.
Could you do me some favours?
The previous package was damaged so please wrap carefully.
You can wrap them together and I do not mind tariff.
I will pay the amount within this week.

Thank you

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。