Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/10 21:36:17

i3san
i3san 52 2001年から2006年までシステムエンジニアとして勤務していたため、IT...
日本語

お聞きしたいのは以下のような事です。

日本人の会員数はどのくらいいますか?

貴方の会員制度に登録している人は、比較的中流階級より上の層(ミドルエンド層)が多いと思いますが、このことをアピールできればビジネスに興味を持つ日本企業は多いと考えています。

お返事楽しみにしています。

英語

I'd like to ask you a question as below.

How many Japanese members do you have? I think that most of the members who register in your membership are from the upper middle class. If you appeal this point, I am sure that many Japanese company will be interested in your business.

I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません