翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/10 20:48:16

日本語

あなたに提示した価格はアマゾンで購入してもらった場合の割引価格です
より安い正規の卸価格での販売を希望の場合はあなたのメールアドレスを我々は知る必要があります
(私はアマゾン内であなたのメールアドレスやサイトURLを取得できない。)
あなたの連絡先が分かるサイトは持っていますか?Googleで何と検索すれば出て来ますか?
お手数をお掛けしますがまたご連絡下さい

英語

The price I offered to you is a reduced price in case that you purchase in Amazon.
If you want to buy at cheaper normal wholesale price, we need to know your e-mail address.
(I cannot get your e-mail address and URL of your website within Amazon.)
Do you have any website where I can know your contact address? With what word should I search for it in Google?
I am sorry to bother you, but please contact with me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません