翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/04 14:59:40

日本語

Call Tagと言ってセラーがクレームを申請したときにFedExから発行される新たなラベルがあるはずです。

こちらのラベルをセラーからいただいていないでしょうか?

また、FedExでもGround(陸送)のはずなので、セラーが申請したクレームはGroundか今一度ご確認をお願いします。

英語

There should have been a new label issued by FedEx, known as the "call tag", when the seller made a claim.

Have you received this label from the seller?

Also, with FedEx it should be ground transport, so could you please verify once more if the claim made by the seller was indeed for ground please?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません