翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/10/04 14:53:30
日本語
Call Tagと言ってセラーがクレームを申請したときにFedExから発行される新たなラベルがあるはずです。
こちらのラベルをセラーからいただいていないでしょうか?
また、FedExでもGround(陸送)のはずなので、セラーが申請したクレームはGroundか今一度ご確認をお願いします。
英語
There must be a new shipping label called 'Call Tag' which is issued when the seller complained.
Could you ask this label from your side?
Also could you confirm if it's ground shipping?