翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/10 12:57:37

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

下記の商品、在庫はありますか?
A
法人のお客さまが検討中です。
もしなければ納期はどのくらいになりますか?

もし、この商品のシングルサイズを作ったら、納期はどのくらいになりますか?
お客さまは、シングルサイズが第一希望です。

ご回答よろしくお願いします。

英語

Do you have the following item in stock?
A
A corporate customer is considering purchasing it.
If there is no stock, when will the item be supplied?

If you were to make a single size regarding this item, about when will be the delivery date?
The customer's first choice is single size.

I would appreciate your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません