翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/10 12:58:42
日本語
下記の商品、在庫はありますか?
A
法人のお客さまが検討中です。
もしなければ納期はどのくらいになりますか?
もし、この商品のシングルサイズを作ったら、納期はどのくらいになりますか?
お客さまは、シングルサイズが第一希望です。
ご回答よろしくお願いします。
英語
Is there the following item in stock?
A
A corporate customer is considering it.
If there is no stock, when will be the delivery period?
If you make a single size of this item, when will be the delivery period?
The first requirement of my customer is a single size.
I hope for your reply.