Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 40 / 0 Reviews / 2011/10/03 20:06:34

tomoko16
tomoko16 40 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
英語

I must admit I rarely use an app for movie booking. Rather, I prefer to Google for movies and buy it online before heading out to meet my friends. But it doesn’t hurt to have Popcorn on your iPhone though, just in case.

Popcorn is free to download and is generating revenue via ads for now. Ken Ming explains his business model to me further:

日本語

このアプリを映画の予約に使うことは無いと言えるだろう。どちらかといえば、Google for Moviesで予約をし、友達に会う方が好きだ。しかしiPhone にポップコーンのアプリを追加しても悪くはない。
ポップコーンはダウンロード無料で、場所も示す。Ken Mingは次のようにビジネスモデルを語った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/29/popcorn-app-for-movie-lovers-in-singapore/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Pen