翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/03/09 11:06:39
日本語
・[整理券]の発行枚数や残数について、お電話やtwitterなどでのお問い合わせは
ご遠慮ください。
・急な変更や完売のお知らせなどは、随時このページにアップいたします。ウェブサ
イトの更新にはタイムラグがありますので、ご了承くださいませ。
・イベント当日は、会場内外での写真・動画撮影や録音はすべて禁止です。
ご予約・お問い合わせ| 紀伊國屋書店福岡本店 092-434-3100(10:00~21:00)
韓国語
・ [정리권]의 발행 매수와 남은 매수에 대해서, 전화나 twitter등에서의 문의는
자제해 주십시오.
・급한 변경이나 완매 안내등은, 즉시 이 페이지에 업로드 합니다.
웹사이트의 갱신에는 시간차가 있으므로, 양해해 주시기 바랍니다.
・이벤트 당일은, 회장내외에서의 사진・동영상 촬영과 녹음은 일절 금지입니다.
예약・문의 |키노쿠니야 서점 후쿠오카 본점 092-434-3100 (10:00~21:00)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。