翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/03/09 11:01:11
日本語
店頭での受付のみとし、お電話でのご予約は一切受け付けしませんのでご了承ください。
・対象書籍にサインは入りません。握手のみのイベントとなります。
・対象書籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』は、当日会場にて、
整理券1枚につき1冊お渡しいたします。
・握手会に参加されるお客様の列が途切れ次第、イベントは終了とさせていただきます。
・転売目的でのご予約、ご購入はかたくお断りいたします。
韓国語
점포 앞에서의 접수만을 하며, 전화 예약은 일절 받지 않으므로 양해해 주시기 바랍니다.
・대상서적에 사인은 들어가지 않습니다. 악수 한정 이벤트입니다.
・대상서적 " 'S'~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK" 은, 당일 회장에서,
정리권 1장에 1권을 전해드립니다.
・악수회에 참가하시는 손님의 줄이 끊기는대로, 이벤트는 종료하도록 하겠습니다.
・전매 목적의 예약, 구입은 사절합니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。