翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/03/08 21:18:59

kujitan
kujitan 50
日本語

ランダム・サンプリング方式は確率論を基にデーターを抜き取る為に理論的には正しい方法であるが現場においてはサンプルをランダムに山積みされた倉庫等から抜き取ることは容易でない。
さらに具合が悪いことには得られたサンプルがランダムにとられたかどうかを後から証明するのは不可能なことである。その為これらの問題を解決するために色々な工夫が行われている。
早く行なうにはやはり、限度見本を良く見て、正しく不良品を定義できるようになることが第一かと思う。

曖昧な表現は、作業者に判断を委ねることになる

英語

The random sampling method is a correct method as it picks up data based on probability theory, but in field, it is not easy to pick up samples randomly from a storage etc. which items are stacked in piles.
What is worse is that it is impossible to prove later if the samples picked up randomly or not. In order to solve the problem, it is made various kinds of efforts.
I think to become to define defectives properly with looking at limit samples well is the best thing to execute quickly.

Unclear expression causes leaving it to worker's estimation.

レビュー ( 2 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/09 17:56:54

元の翻訳
The random sampling method is a correct method as it picks up data based on probability theory, but in field, it is not easy to pick up samples randomly from a storage etc. which items are stacked in piles.
What is worse is that it is impossible to prove later if the samples picked up randomly or not. In order to solve the problem, it is made various kinds of efforts.
I think to become to define defectives properly with looking at limit samples well is the best thing to execute quickly.

Unclear expression causes leaving it to worker's estimation.

修正後
The random sampling method is a correct method as it picks up data based on probability theory, but in field, it is not easy to pick up samples randomly from a storage etc. which items are stacked in piles.
What is worse is that it is impossible to prove later if the samples were picked up randomly or not. In order to solve the problem, it is made various kinds of efforts.
I think to become to define defectives properly with looking at limit samples well is the best thing to execute quickly.

Unclear expression causes leaving it to worker's estimation.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/10 05:38:05

元の翻訳
The random sampling method is a correct method as it picks up data based on probability theory, but in field, it is not easy to pick up samples randomly from a storage etc. which items are stacked in piles.
What is worse is that it is impossible to prove later if the samples picked up randomly or not. In order to solve the problem, it is made various kinds of efforts.
I think to become to define defectives properly with looking at limit samples well is the best thing to execute quickly.

Unclear expression causes leaving it to worker's estimation.

修正後
Random sampling is a correct method as it picks up data based on probability theory, but in the field, it is not easy to pick up samples randomly from a storage etc. where items are stacked in piles.
What is worse is that it is impossible to prove later if the samples were picked up randomly or not. In order to solve the problem, various kinds of efforts have been made.
I think defining defects properly while looking at limit samples is the best thing to execute quickly.

An unclear expression will leave it to each operator's judgement.

コメントを追加