翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/07 22:39:14
日本語
連絡が遅くなり申し訳ありません。
私は骨折をして1か月ほど入院していました。
仕事を再開したのですが
こちらの商品在庫がなかったので返金します。
長い間お待たせして申し訳ありませんでした。
英語
Sorry for my late reply.
I broke my bone and I was in a hospital for a month.
I restarted work but I did not have stock of this item so I'll make refund.
Sorry for making you wait for a long time.