翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/07 22:43:52

yukoroch807
yukoroch807 52 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
日本語

連絡が遅くなり申し訳ありません。

私は骨折をして1か月ほど入院していました。
仕事を再開したのですが
こちらの商品在庫がなかったので返金します。
長い間お待たせして申し訳ありませんでした。

英語

I am sorry for this late reply.

I was hospitalized for about a month due to a broken bone.
Though I started my work again,
I will refund you since I do not have the stock.
I apologize for having made you wait for a long time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません