翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 37 / 0 Reviews / 2015/03/06 23:18:02
日本語
年代やジャンルも幅広く、日本や海外の著名人のデコレーションも手掛け、
支持を得ているSHOPです。
「メンズネイルケアキット」「NIACコラボグッズ」に関して、
価格・具体的な発売日時は近日発表予定です。お楽しみに!
英語
Age and genre widely, also worked in Japan and overseas celebrities of decoration,
This is the SHOP has gained support.
With respect to the "Men's nail care kit", "NIAC collaboration goods",
Price and specific release date is announced coming soon. Have fun!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。