Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/06 19:05:49

zion9096
zion9096 50 台湾在住の台湾人です。 日本語能力試験一級合格。翻訳・通訳経験多数。 ...
日本語

伊藤千晃がプロデュースするオリジナルコスメグッズの新商品開発を
サポートし、記念すべき10周年ツアー初日のライヴの様子をレポート&撮影
していただきます。一生に一度の貴重な経験!

詳しくはこちらをご確認ください!
http://townwork.net/twc/info/super/

中国語(繁体字)

一方面為支持由AAA伊藤千晃所企劃之原創美容商品的新品開發,
將會進行值得紀念的10周年紀念巡迴演唱會第一天現場的拍攝及報導,一生僅此一次的體驗機會千萬不要錯過!

詳請請至下列網站確認喔!
http://townwork.net/twc/info/super/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。