翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/06 17:57:07

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

2015年3月 原宿NIAC内オープン予定
(東京都渋谷区神宮前4-25-35)


[NIAC(ニアック)とは]
アーティストZENYAが立ち上げた、個性豊かなデザインやアイテムを活かす
ラインストーンCustomのできるCUSTOM SHOP『NIAC』。

「敷居は低く、技術と意識は高く」をモットーに、マニアックな新しいデコレーションを日々追求し、
デコレーション業界や流行の発信になることを意識している。

韓国語

2015년 3월 하라주쿠 NIAC 내 오픈 예정
(도쿄 도 시부야 구 진구마에 4-25-35)


[NIAC(니앗쿠)란?]
아티스트 ZENYA가 세운, 개성 풍부한 디자인 및 아이템을 활용하는
라인스톤 Custom이 가능한 CUSTOM SHOP "NIAC"

"문턱은 낮게, 기술과 의식은 높게"를 모토로 매니악한 새로운 데코레이션을 나날이 추구하여,
데코레이션 업계 및 유행의 발신이 되는 것을 의식하고 있다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。