Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/06 17:54:07

syugaze
syugaze 53
日本語

2015年3月 原宿NIAC内オープン予定
(東京都渋谷区神宮前4-25-35)


[NIAC(ニアック)とは]
アーティストZENYAが立ち上げた、個性豊かなデザインやアイテムを活かす
ラインストーンCustomのできるCUSTOM SHOP『NIAC』。

「敷居は低く、技術と意識は高く」をモットーに、マニアックな新しいデコレーションを日々追求し、
デコレーション業界や流行の発信になることを意識している。

韓国語

2015년 3월 하라주쿠 NIAC내 오픈 예정
(도쿄 시부야구 진구마에 4-25-35)

"NIAC(니아크)란"
아티스트 ZENYA가 만든 개성이 풍부한 디자인이나 아이템을 살려
라인스톤 Custom이 가능한 CUSTOM SHOP "NIAC".

'문턱은 낮게, 기술과 의식은 높게'를 모토로 매니악하고 새로운 데코레이션을 계속하여 추구하여
데코레이션 업계나 유행의 근원이 되고자 노력하고 있다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。