Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/03 14:17:37

jetrans
jetrans 44
日本語

国際小包の航空便は手元に追跡番号の控えが残らないので、
配送業者に番号を問い合わせ中です。

状況がわかったら連絡しますね。

国際小包の航空便はEMSとは異なり、詳細な追跡はできませんが、
こちらから追跡できます。

このパーツも探して見ますね!

こうした古いパーツを扱うディーラーはいるものの価格が高いケースが多いですね。

予算の上限などがあればあわせて、ご連絡ください。

英語

As there is no reservation for the chase number left for the airmail of the international package, please refer to a delivery supplier for the number.

And I will surely let you know the status!

The airmail for the international package is different from the EMS, and as the detailed chase isn't possible, I can chase it from my place.

I will look for this part!

There is a rare case where a dealer will handle such an old part.

If there is upper limit of the budget, please sum it together and let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません