翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/05 11:02:46

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

こんにちは。

商品を受け取られたようで安心しました。今回このようなミスをした事に深くお詫び申し上げます。今後このような事が起こらないようにいたします。本当に申し訳ございませんでした。

英語

I am assured to hear that you received the item.
I'm very sorry for my mistake this time.
I will never do such a thing in the future.
Again I apologoze for the mistake.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません