Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/04 23:22:48

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

レーシングスーツの件は了解です。

今回の注文は添付エクセルファイルのように全部で5着注文します。
DUCATI Jacket2とHRALEY Jacketは添付画像通りの仕様で作成願います。

注文金額ですが 130ドル×4着 200ドル×1着 合計720ドルになりますが
まとめて送ってもらうと送料が安くなると思うので合計600ドルに値引きして
もらえると嬉しいです。検討願います。

英語

I noted abut racing suits.

This time I'm ordering total of 5 pieces as in attached excel file.
For DUCATI Jacket 2 and HRALEY Jacket, please make them as specified on the attached image.

Regarding the amount of order, $130 x 4 pieces and $200 x 1 piece would be total of $720, but I think if you send them altogether shipping cost would be low, so I appreciate that you give me discount and offer total amount of $600.
Thanks for your kind consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません