翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/04 12:28:28

brandon-blaisdell
brandon-blaisdell 52 Hello! My name is Brandon and I am 1/...
日本語

こんにちは

先日メールをしたイケガヤと申します。

私はどうしてもあなたと取引がしたい。

今月もあなたから購入しました。継続的に購入していきます。

あなたの商品のクオリティーは他では得られない。

どううしても取引がしたい

お願いはできませんでしょうか?

ご返答宜しくお願い致します。

英語

Hello.

My name is Ikegaya and I am the one who emailed you the other day.

I very much wish to do business with you.

I purchased from you this month. I will continue to purchase regularly from you.

I cannot find the same quality of merchandise elsewhere.

No matter what, I want to be a business associate with you.

Are we able to come to an agreement?

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません